-
招惹尘土
[zhāo rĕ chén tŭ]
It can imply someone who is not afraid of getting into trouble or a person whose actions often stir ...
-
肠子都不敢玩你还玩心
[cháng zi dōu bù găn wán nĭ hái wán xīn]
A humorous and sarcastic expression that implies someones fearfulness or unwillingness to commit ...
-
大家走路太骚会摔跤
[dà jiā zŏu lù tài sāo huì shuāi jiāo]
A playful and slightly crude idiom meaning if people act or walk in an overly attentiongrabbing way ...
-
无事献殷勤非奸即盗
[wú shì xiàn yīn qín fēi jiān jí dào]
A proverb used for sarcastically referring someones sudden kind behaviors with no obvious cause ...
-
卑微的犯贱
[bēi wēi de fàn jiàn]
This translates to Wretchedly begging for trouble and might express a selfdeprecating attitude ...
-
有种你弄死我
[yŏu zhŏng nĭ nòng sĭ wŏ]
A bold or provocative challenge similar to ‘ bring it on ’ It may imply defiance or recklessness ...
-
带上枪跟我走
[dài shàng qiāng gēn wŏ zŏu]
It implies adventure or challenge The phrase invites someone to embark on a risky journey together ...
-
你作死吗
[nĭ zuò sĭ ma]
An expression used humorously or sarcastically to question someone ’ s rash behavior or actions ...
-
天生猖狂你奈我和
[tiān shēng chāng kuáng nĭ nài wŏ hé]
The phrase means being born mischievous or bold and asking others if they can handle this personality ...