Understand Chinese Nickname
醉一生梦已死
[zuì yī shēng mèng yĭ sĭ]
A life of being drunk where dreams are dead. Describes someone who has chosen to immerse themselves in alcohol as an escape from the fact that their hopes have been crushed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦死醉生亦如是
[mèng sĭ zuì shēng yì rú shì]
A rather dramatic phrase suggesting Dying in Dreams Getting Drunk in Life — It is so This conveys ...
醉梦里
[zuì mèng lĭ]
In Drunken Dreams suggests a person who enjoys living in an ideal world or indulging themselves into ...
醉死梦生
[zuì sĭ mèng shēng]
Dying Drunk Living in Dreams evokes an escapist mentality where one might lose oneself in alcohol ...
醉生梦死醉梦生死
[zuì shēng mèng sĭ zuì mèng shēng sĭ]
Living drunk in a deathlike sleep or dreaming while alive in a stupor 醉生梦死醉梦生死 conveys living ...
醉死梦中
[zuì sĭ mèng zhōng]
Dreaming drunk to death is an expression that can suggest someone who immerses deeply into dreams ...
梦死醉生
[mèng sĭ zuì shēng]
Dream Dies Drunkenly Lives conveys a person who lives as though drunk in a state between life and dreams ...
醉了梦
[zuì le mèng]
Drunk Dreams describes the experience after heavy drinking where one can easily fall into sleep ...
醉过一枕梦
[zuì guò yī zhĕn mèng]
Once Drunken a Pillow of Dreams suggests someone who has lost themselves in dreams after drinking ...
醉死梦海
[zuì sĭ mèng hăi]
Drunk to death in the sea of dreams It implies drowning oneself in illusions fantasies possibly escapism ...