Understand Chinese Nickname
醉舞残阳
[zuì wŭ cán yáng]
Translated as 'Drunken Dance Under Dusk', it paints a picture of someone reveling, possibly in sorrow or joy, under the setting sun, suggesting fleeting moments of freedom or despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉酒捻黄昏
[zuì jiŭ niăn huáng hūn]
A poetic phrase translating roughly to drunk and twiddling at dusk It evokes a scene of melancholy ...
裹月醉卧
[guŏ yuè zuì wò]
Roughly translating as Wrap in moonlight and lie drunk it gives an image of peaceful and romantic ...
暮酩酊
[mù mĭng dĭng]
A beautiful way of saying dusk drunkenness it paints a scene of becoming inebriated or lost in thoughts ...
醉闻晚风
[zuì wén wăn fēng]
This name meaning getting drunk with the evening breeze paints a poetic scene where one gets lost ...
醉卧月下
[zuì wò yuè xià]
It means drunk under the moonlight depicting a scene where people lay drunk under moon Possibly representing ...
醉倒黄昏
[zuì dăo huáng hūn]
This phrase creates a picture of someone becoming drunk at dusk ; it paints an evocative image associated ...
醉晚风
[zuì wăn fēng]
Drunken in the evening breeze paints an elegant yet melancholy scene of indulging in a relaxing or ...
醉落夕风
[zuì luò xī fēng]
The meaning is Drunkenness Falls into the Evening Breeze painting a poetic scene filled with melancholic ...
夕晖里
[xī huī lĭ]
Translates as In the evening glow which symbolizes a scene bathed in the warm yet fading light of dusk ...