-
醉人离
[zuì rén lí]
Intoxicated Departure : Carries a sense of sadness and drunkenness after parting ways This name ...
-
喝醉了酒
[hē zuì le jiŭ]
Translates to drunk indicating inebriation after drinking Often associated with losing control ...
-
醉人离离人醉
[zuì rén lí lí rén zuì]
Means Intoxicated by Partings Drunk from Separations It describes the deep sorrow one feels when ...
-
酒醉愁情
[jiŭ zuì chóu qíng]
Translating to “ Drunk with sorrowful feelings ” it implies intoxication not just by alcohol but ...
-
酒醉朝离
[jiŭ zuì cháo lí]
Drunken Departure implies leaving or saying goodbye after heavy drinking which may be used for emotional ...
-
酒醉离人
[jiŭ zuì lí rén]
Intoxicated when leaving somebody indicates an emotional state filled with sorrow over separation ...
-
离酒饮醉
[lí jiŭ yĭn zuì]
Drunk from Leaving Alcohol could symbolize becoming overwhelmed or intoxicated due to separation ...
-
逢别饮醉
[féng bié yĭn zuì]
This translates to getting drunk at every farewell Drinking may be a way to dull the pain associated ...
-
一曲离歌醉
[yī qŭ lí gē zuì]
A piece of parting song can get you drunk Here getting drunk means that one might be deeply touched ...