-
她入他心毁我心
[tā rù tā xīn huĭ wŏ xīn]
She enters his heart while breaking mine — depicting feelings of heartbreak or anguish because ...
-
她拥他怀他入她心
[tā yōng tā huái tā rù tā xīn]
She holds him in her arms ; he enters her heart It paints a picture of intimate physical and emotional ...
-
他入我心她入我心
[tā rù wŏ xīn tā rù wŏ xīn]
He enters my heart She enters my heart It depicts both males and females having a significant impact ...
-
他入她梦她醉他城
[tā rù tā mèng tā zuì tā chéng]
This poetic username suggests the bittersweet experience of falling deeply in love with someone ...
-
你醉我心
[nĭ zuì wŏ xīn]
You Intoxicate My Heart : Conveys deep affection where one person has an intense emotional effect ...
-
难以忘怀你醉死她怀
[nán yĭ wàng huái nĭ zuì sĭ tā huái]
Hard to Forget You Drunkenly in Her Arms describing an intense unforgettable moment where someone ...
-
醉在你怀中
[zuì zài nĭ huái zhōng]
Drunk In Your Arms expressing a sense of being lost in someone elses embrace both physically and emotionally ...
-
她心醉他心碎
[tā xīn zuì tā xīn suì]
This means Shes intoxicated with love while hes heartbroken It describes an asymmetrical love story ...
-
你入我心却入她怀
[nĭ rù wŏ xīn què rù tā huái]
You entered my heart but found yourself in her arms conveys deep melancholy and unrequited love implying ...