-
醉意上心头
[zuì yì shàng xīn tóu]
The sentiment conveys being intoxicated not necessarily by alcohol but possibly by an intense overwhelming ...
-
失恋的人喝牛奶会醉
[shī liàn de rén hē niú năi huì zuì]
The phrase suggests a person who is heartbroken might get drunk in the sense of being emotionally ...
-
醉心眠窒心柔
[zuì xīn mián zhì xīn róu]
This name evokes a deeply tender and soft sentiment where drunk heart signifies being completely ...
-
醉心间
[zuì xīn jiān]
It translates into drunk in heart which usually means someone indulging deeply within their heart ...
-
心醉神凝
[xīn zuì shén níng]
This means Heart Drunk and Spirit Spellbound It suggests a state of intense emotional intoxication ...
-
心醉迷茫
[xīn zuì mí máng]
This suggests being lost or disoriented in drunkenness of heart likely metaphorically speaking ...
-
我心已醉
[wŏ xīn yĭ zuì]
Translated as my heart is already drunk expressing overwhelming emotion love infatuation or sentiment ...
-
醉在人心
[zuì zài rén xīn]
Drunk in the Hearts of People might suggest being emotionally intoxicated by peoples feelings or ...
-
醉入人心
[zuì rù rén xīn]
It translates into drunk in hearts In its beautiful context it might represent being completely ...