-
深拥你入怀
[shēn yōng nĭ rù huái]
Shen Yong Ni Ru Huai is translated as Holding You Tightly In My Arms This expresses deep care attachment ...
-
怀里醉
[huái lĭ zuì]
This name implies the feeling of drunkenness embraced in someones arms 怀里 huai li means in ones ...
-
醉心于你
[zuì xīn yú nĭ]
Zui Xin Yu Ni means intoxicated with you It expresses being completely captivated or infatuated ...
-
芯醉
[xīn zuì]
In Chinese 芯 Xin means core and 醉 Zui means to get drunk Together this net name could imply someone ...
-
情可醉
[qíng kĕ zuì]
Qing Ke Zui can be rendered as Affection Intoxicates Similar to previous usernames this also conveys ...
-
醉人怀抱
[zuì rén huái bào]
Zuiran Huabei translates to Drunk in someone ’ s arms portraying a warm yet perhaps emotionally ...
-
醉人心怀
[zuì rén xīn huái]
Zui Ren Xin Huai : Intoxicated Hearts This name describes an emotional state where hearts become ...
-
你用酒把我灌醉我用爱令你心醉
[nĭ yòng jiŭ bă wŏ guàn zuì wŏ yòng ài lìng nĭ xīn zuì]
This poetic phrase Ni Yong Jiu Ba Wo Guan Zui Wo Yong Ai Ling Ni Xin Zui roughly translates into English ...
-
沉酣怀中
[chén hān huái zhōng]
沉酣怀中 Chen Han Huai Zhong translates to Deeply intoxicated in ones arms which conveys a warm sense ...