-
念你成疾
[niàn nĭ chéng jí]
Literally translating to missing you to the point of illness It is an intense expression used metaphorically ...
-
感怀伤我心
[găn huái shāng wŏ xīn]
Translated literally to Sorrowfully Touched Heart This suggests a tendency to become emotionally ...
-
眼泪拥抱最后一寸光
[yăn lèi yōng bào zuì hòu yī cùn guāng]
Translating literally to Tears Hugging the Last Glimmer of Light the username paints an imagery ...
-
残诗碎梦
[cán shī suì mèng]
Literally translating to fragmented poems and shattered dreams the user seems to express their ...
-
眼眸里那一抹忧伤
[yăn móu lĭ nèi yī mŏ yōu shāng]
Referring to “ a touch of sorrow in my eyes ” this signifies carrying inner sadness or nostalgia ...
-
回首那一抹忧伤
[huí shŏu nèi yī mŏ yōu shāng]
Translated as Looking Back at That Trace of Sadness this evokes a sense of nostalgia tinged with melancholy ...
-
寄情愁
[jì qíng chóu]
Expressing sorrow by channeling emotions into poetry art or other forms It suggests using creativity ...
-
挽歌音
[wăn gē yīn]
Translating into Elegy tone this suggests a somber theme or feeling of melancholy perhaps inspired ...
-
长添凄凉
[zhăng tiān qī liáng]
It translates to adding longlasting melancholy The person probably is someone with deep sentiments ...