Understand Chinese Nickname
醉红楼只为那停留的温柔
[zuì hóng lóu zhĭ wéi nèi tíng liú de wēn róu]
A literary and romantic reference possibly tied to Chinese classical culture like 'Dream of Red Mansions.' Implies getting drunk in red buildings just for a lingering tenderness moment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉倒红楼
[zuì dăo hóng lóu]
Drunk at Red Mansion is a reference to a dreamy scene possibly derived from the classical Chinese ...
浅笑醉红楼
[qiăn xiào zuì hóng lóu]
Smiling and Drunk in the Dream of Red Mansions This alludes to the classical Chinese novel Dream of ...
醉红绡
[zuì hóng xiāo]
Drunk in Scarlet Silk Red silk traditionally symbolizes beauty romance and elegance in Chinese ...
醉红尘
[zuì hóng chén]
Drunken in the Red World : This name draws imagery from traditional Chinese beliefs where the mundane ...
醉红楼只为那停留的温情
[zuì hóng lóu zhĭ wéi nèi tíng liú de wēn qíng]
Drunk in Red Mansions for the Lingering Warmth seems inspired by Dream of the Red Mansions a classic ...
醉红颜
[zuì hóng yán]
Drunken Red Beauty It evokes imagery of an intoxicated beauty which carries poetic meanings related ...
卧笑醉红颜卧醉笑红颜
[wò xiào zuì hóng yán wò zuì xiào hóng yán]
The phrase implies lie down smiling at the face made drunk with joy Red face suggests drinking heavily ...
此夜红楼
[cĭ yè hóng lóu]
Translated into The Red Building of this Night could reference to dreams happening in a grand mansion ...
红阑绕
[hóng lán răo]
The phrase can be interpreted as Surrounded by Red Railings Red is associated with passion and energy ...