Understand Chinese Nickname
醉过方知情深
[zuì guò fāng zhī qíng shēn]
It implies knowing deeply about emotions only when intoxicated by liquor or love. Only those who have experienced extreme drunkenness/feelings truly understand deep affection or sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入醉
[rù zuì]
Fall into Drunkenness This does not merely mean drunkenness from alcohol but also can be interpreted ...
醉卧情场
[zuì wò qíng chăng]
Drunkenly Fallen in Love gives a sense of being profoundly infatuated It may also metaphorically ...
醉意迷情
[zuì yì mí qíng]
Drunken Love or Intoxicated Emotions evokes a passionate perhaps even disorienting experience ...
爱过知情重醉后知酒浓
[ài guò zhī qíng zhòng zuì hòu zhī jiŭ nóng]
This phrase expresses deep sentiments : One knows the weight of love only after experiencing it ...
恋上你只会醉
[liàn shàng nĭ zhĭ huì zuì]
Loving you can only get me drunk This phrase conveys deep affection where one feels intoxicated when ...
滥情酒中泡
[làn qíng jiŭ zhōng pào]
Excessive Affection Soaked in Alcohol reflects a person who may drown their romantic troubles or ...
醉意深情
[zuì yì shēn qíng]
Drunken heartfelt affection implies feeling intoxicated with love and strong emotions ; its about ...
把心灌醉
[bă xīn guàn zuì]
The literal meaning of getting ones heart drunk can suggest indulging in deep emotions often sorrow ...
烈酒与情
[liè jiŭ yŭ qíng]
Intense Alcohol and Emotion Suggests a passionate mix of strong drinks and deep feelings It can imply ...