-
醉者不懂
[zuì zhĕ bù dŏng]
It translates into the intoxicated ones do not understand This can imply two meanings firstly people ...
-
不甘醉意
[bù gān zuì yì]
The phrase signifies an unwillingness to be drunk The user may prefer clarity over intoxication ...
-
醉不了人
[zuì bù le rén]
Cant Get Drunk means no amount of alcohol could lead this individual into drunkenness However it ...
-
一饮连城醉
[yī yĭn lián chéng zuì]
The phrase describes someone drinking enough to become drunk to the extent that even the beauty of ...
-
醉不了的人
[zuì bù le de rén]
Literally means a person who cannot get drunk Metaphorically it might imply someone who remains ...
-
我亦可饮醉
[wŏ yì kĕ yĭn zuì]
Expressing that the individual could also get drunk by drink In context it may also metaphorically ...
-
酒醉伤体
[jiŭ zuì shāng tĭ]
Getting drunk can hurt the body conveying awareness of alcohols harm but also might indicate a tendency ...
-
我怎能不醉
[wŏ zĕn néng bù zuì]
This username can be translated as How can I not be drunk ? which metaphorically expresses emotional ...
-
别一喝就烂醉风一吹就流泪
[bié yī hē jiù làn zuì fēng yī chuī jiù liú lèi]
Describes someone who gets very drunk easily and cannot help but be emotionally sensitive A metaphor ...