Understand Chinese Nickname
嘴巴上的说客
[zuĭ bā shàng de shuō kè]
Translating as 'The talker who uses only his mouth,' it suggests someone unreliable whose promises or intentions aren't backed up by actions, often considered a smooth-talker without sincerity behind their words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
嘴巴别乱来
[zuĭ bā bié luàn lái]
Direct translation : mouth should not do nonsense things A reminder that speech needs cautiousness ...
话少心在言多心无
[huà shăo xīn zài yán duō xīn wú]
Implies a person who speaks less but has sincerity in their heart as opposed to someone who talks too ...
空口话
[kōng kŏu huà]
Meaning empty talk or vague promises it indicates someone prefers substance over hollow rhetoric ...
唇外话
[chún wài huà]
Speech outside of mouth which implies idle talk that doesnt come from ones true feelings or ...
轻言必寡信
[qīng yán bì guă xìn]
Translates as one who speaks lightly surely lacks trustworthiness warning against empty promises ...
不擅言语
[bù shàn yán yŭ]
Translated as Not Good at Words this person probably believes actions speak louder than words They ...
不用说太多
[bù yòng shuō tài duō]
Means No Need for Much Talking suggesting that actions speak louder than words or that too many explanations ...
别说傻话
[bié shuō shă huà]
Translated as dont talk nonsense suggesting this individual dislikes empty chatter values meaningful ...
口说无凭
[kŏu shuō wú píng]
It literally means empty talk cannot be relied on emphasizing that verbal promises alone don ’ t ...