-
流浪
[liú làng]
Translated as Wandering it signifies an individual without a permanent home This might refer to ...
-
浪荡了
[làng dàng le]
Literally translated as roaming it describes someone who is wandering without aim or direction ...
-
没有目的走到没有人的角落
[méi yŏu mù de zŏu dào méi yŏu rén de jiăo luò]
Wandering Purposelessly into Secluded Corners reflects aimless wandering or escaping societys ...
-
在大街上遊蕩
[zài dà jiē shàng yóu dàng]
Loosely translated as Roamingwandering on the streets this might suggest feeling lost or aimless ...
-
徘徊游走
[pái huái yóu zŏu]
It refers to the action of wandering without a fixed path or purpose suggesting someone introspective ...
-
孤身独自浪
[gū shēn dú zì làng]
Wandering alone Indicates the adventurous yet somewhat lonely spirit of someone journeying or ...
-
浪荡旅人
[làng dàng lǚ rén]
Wandering Traveler suggests a free spirit always on the move without much regard for convention ...
-
了无牵挂浪迹天涯
[le wú qiān guà làng jī tiān yá]
A wanderer without ties or concerns ready to travel far and wide It implies freedom from responsibilities ...
-
漫无目的走
[màn wú mù de zŏu]
The phrase means wandering without any specific destination or purpose It indicates someone who ...