-
岁月催人老
[suì yuè cuī rén lăo]
A literal translation would be Years hurry people into old age conveying the regret over youth slipping ...
-
你久了久了就旧了
[nĭ jiŭ le jiŭ le jiù jiù le]
It translates to You get old over time implying that anything or anyone changes after a long period ...
-
久了也就旧了
[jiŭ le yĕ jiù jiù le]
Literally translates to Over time it just becomes old It implies how things gradually fade and become ...
-
久就旧旧就弃
[jiŭ jiù jiù jiù jiù qì]
The literal translation would be old when used for a long time so just throw away which conveys cynicism ...
-
久了就变旧了
[jiŭ le jiù biàn jiù le]
Literally translates to over time it becomes old It metaphorically refers to people emotions or ...
-
一日就旧
[yī rì jiù jiù]
Literally translates to A day turns old This conveys a contemplation on the swift passage of time ...
-
旧了旧了就离开了
[jiù le jiù le jiù lí kāi le]
Old and thus left behind The phrase signifies nostalgia and acceptance of changes as things grow ...
-
余生暮年
[yú shēng mù nián]
Literal translation would be The remaining years until old age This reflects a mood of reflection ...
-
渐渐苍老
[jiàn jiàn cāng lăo]
Gradually growing old ; this could symbolize aging slowly over time accepting the passage of time ...