Understand Chinese Nickname
走得太快来不及挽留
[zŏu dé tài kuài lái bù jí wăn liú]
Conveys sadness at being unable to retain something (or someone) important moving too fast. There's regret that there wasn’t enough time to change its course before it was lost forever.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间太短促
[shí jiān tài duăn cù]
It conveys the feeling of dissatisfaction or regret that life is too short or certain events happened ...
来不及说
[lái bù jí shuō]
This suggests that there was not enough time to convey or express something before circumstances ...
走的很快来不及勉怀
[zŏu de hĕn kuài lái bù jí miăn huái]
Gone Too Quickly Not Even In Time to Regret Properly This reflects sadness over sudden parting or ...
走得太远
[zŏu dé tài yuăn]
Gone too far implies having moved past the intended limit or having strayed too much from the right ...
难再回首
[nán zài huí shŏu]
It implies its hard or nearly impossible to go back and reexperience certain parts of the past suggesting ...
不知不觉你已走远
[bù zhī bù jué nĭ yĭ zŏu yuăn]
The user is lamenting that they only realized their loved one has moved away or distanced themselves ...
回首太慢
[huí shŏu tài màn]
Turning Back Too Slowly : This could reflect regret over missed opportunities or decisions in life ...
挽不回的旧曾经
[wăn bù huí de jiù céng jīng]
Cant reclaim past events This reflects on someones feelings about being unable to return to the old ...
时光走的太快我懂得太慢
[shí guāng zŏu de tài kuài wŏ dŏng dé tài màn]
Time Moves Too Fast While I Understand Too Slowly implies a sense of regret that the user may have missed ...