-
时间太短促
[shí jiān tài duăn cù]
It conveys the feeling of dissatisfaction or regret that life is too short or certain events happened ...
-
没来得及
[méi lái dé jí]
No Time For It suggests something that didn ’ t happen in due time ; it may allude to missed opportunities ...
-
还来不及告诉你没你我难过
[hái lái bù jí gào sù nĭ méi nĭ wŏ nán guò]
This translates as There was not enough time to tell you that I would have been upset without you It ...
-
却再无逢时
[què zài wú féng shí]
This phrase signifies yet no opportune time ever comes again reflecting on missed opportunities ...
-
还来不及
[hái lái bù jí]
Not in Time Yet conveying regret or frustration about not being able to finish something important ...
-
如果不是时间
[rú guŏ bù shì shí jiān]
If it were not for time This implies regretting the passage of time which may bring change or ...
-
来不及回头
[lái bù jí huí tóu]
Literally no time to look back it conveys the feeling of missing an opportunity or regret due to circumstances ...
-
还未来得及
[hái wèi lái dé jí]
This means Not yet had time reflecting situations where actions havent been completed in time or ...
-
还没来得及深拥你你却已走远不再回
[hái méi lái dé jí shēn yōng nĭ nĭ què yĭ zŏu yuăn bù zài huí]
Conveys regret about having missed chances with someone important before parting irreversibly ...