Understand Chinese Nickname
总有一天作业成为我奴隶
[zŏng yŏu yī tiān zuò yè chéng wéi wŏ nú lì]
Converting homework into a servant through humorous exaggeration. It plays on the common experience of students feeling burdened by their assignments and wishes them less tedious.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
作业你修得胡闹
[zuò yè nĭ xiū dé hú nào]
It humorously personifies schoolwork or homework in a mischievous way implying frustration with ...
作业作孽
[zuò yè zuò niè]
Homework sins humorously reflects students feeling that doing too much homework can lead to suffering ...
最好作业把我忘了
[zuì hăo zuò yè bă wŏ wàng le]
Possibly used as selfdeprecating humor regarding schoolwork homework or duties piling up to which ...
我沉浸在作业的海洋里
[wŏ chén jìn zài zuò yè de hăi yáng lĭ]
Literally Immersed in an Ocean of Homework its humorously conveying a relatable struggle with being ...
我家作业被我养的白白得
[wŏ jiā zuò yè bèi wŏ yăng de bái bái dé]
A creative twist implying the person is taking care of homework in a playful way This humorous take ...
作业是老师的走狗
[zuò yè shì lăo shī de zŏu gŏu]
This humorous statement means homework is like the teacher ’ s henchman conveying a rebellious ...
作业也在嘲笑我
[zuò yè yĕ zài cháo xiào wŏ]
Homework Laughing at Me Uses humor to vent frustration likely directed towards academic workload ...
赶快写作业臣妾做不到
[găn kuài xiĕ zuò yè chén qiè zuò bù dào]
Finish Homework Immediately : Your Humble Servant Can Not Do It is a humorous way to express the difficulty ...
作业信不信我打你
[zuò yè xìn bù xìn wŏ dă nĭ]
Homework believe it or not Ill beat you Playfully anthropomorphizing homework expressing students ...