Understand Chinese Nickname
子弹穿过我心
[zi dàn chuān guò wŏ xīn]
'子弹穿过我心' stands for 'A Bullet Piercing My Heart.' Clearly evoking an intense feeling of hurt or trauma, as if the pain were as sharp and sudden as being shot. A dramatic expression for deep sorrow or heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一枪打在心口上
[yī qiāng dă zài xīn kŏu shàng]
Translates to a bullet to the heart expressing intense pain or a deeply hurtful experience both emotionally ...
朝我心脏开一枪
[cháo wŏ xīn zàng kāi yī qiāng]
Translating as Shoot a bullet through my heart this dramatic phrase may represent intense emotional ...
在我心脏用力的开一枪
[zài wŏ xīn zàng yòng lì de kāi yī qiāng]
Shoot A Forceful Bullet Into My Heart is quite intense and metaphorical for extreme distress pain ...
一枪朝我心口开
[yī qiāng cháo wŏ xīn kŏu kāi]
Literally translating to a bullet toward my heart this represents the vulnerability and exposure ...
蹦上心头那一枪
[bèng shàng xīn tóu nèi yī qiāng]
Translates loosely as the bullet that shot my heart this name gives an intense and powerful sentiment ...
刺眼的心
[cì yăn de xīn]
Piercing Heart This name symbolizes deep pain or a strong emotional impact suggesting that the heart ...
深刺我心
[shēn cì wŏ xīn]
深刺我心 means Piercing My Heart Deeply This name symbolizes deep emotional pain or sadness often ...
你心似箭刺痛我心
[nĭ xīn sì jiàn cì tòng wŏ xīn]
你心似箭刺痛我心 Ni Xin Si Jian Ci Tong Wo Xin translates into Your Heart Like Arrows Piercing My ...
穿刺我心
[chuān cì wŏ xīn]
This means Piercing my heart indicating an intense pain of the heart or soul caused by emotional events ...