-
顶级蠢货
[dĭng jí chŭn huò]
Toplevel Fool This is often used as a selfdeprecating joke expressing humility or poking fun at oneself ...
-
不该当真
[bù gāi dāng zhēn]
It suggests not taking something too seriously or literally ; it ’ s often used in situations where ...
-
可劲装越装越纯
[kĕ jìng zhuāng yuè zhuāng yuè chún]
This name suggests a satirical and ironic tone The user is pretending to behave more and more innocently ...
-
装逼装出范
[zhuāng bī zhuāng chū fàn]
Pretending to swagger in style pokes fun at affectation or putting on airs It reflects both selfdeprecation ...
-
耍帅耍到爆装纯装到死
[shuă shuài shuă dào bào zhuāng chún zhuāng dào sĭ]
This translates to Pretending to Be Cool to the Extreme While it expresses the personas attempt to ...
-
别拿装逼当范儿
[bié ná zhuāng bī dāng fàn ér]
Dont take pretending as a style : A warning or expression of frustration about people who are overly ...
-
高冷大逗比
[gāo lĕng dà dòu bĭ]
Pretending To Be High And Cold But Actually Being A Big Fool portrays those who outwardly appear aloof ...
-
我只是佯装高冷别太认真
[wŏ zhĭ shì yáng zhuāng gāo lĕng bié tài rèn zhēn]
I only pretend to be aloof ; dont take it too seriously This humorous selfdescription hints at someones ...
-
闹高冷
[nào gāo lĕng]
Pretending to be aloof and detached literally acting cool It describes someone who pretends not ...