Understand Chinese Nickname
装出来的笑真好看
[zhuāng chū lái de xiào zhēn hăo kàn]
It literally means that forced smiles can appear beautiful, which actually speaks volumes about hiding one’s true emotions beneath a pleasant facade for social acceptance or harmony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原来微笑是谎言
[yuán lái wēi xiào shì huăng yán]
It means that the smiles one shows are actually a facade hiding real feelings This often conveys a ...
微笑只是为了更好的掩饰
[wēi xiào zhĭ shì wéi le gèng hăo de yăn shì]
Suggests that smiling is used merely as a coverup implying inner sadness pain or unwillingness to ...
微笑再美也只是敷衍
[wēi xiào zài mĕi yĕ zhĭ shì fū yăn]
The smile described here is not genuine but forced and lacking sincerity merely put on display for ...
逞强的笑
[chĕng qiáng de xiào]
It describes the smile put up by someone when hiding true feelings like pain or distress This kind ...
牵强微笑
[qiān qiáng wēi xiào]
It translates to forced smile conveying an emotional state where one presents a smile even though ...
假笑嫣然
[jiă xiào yān rán]
A smile used to mask ones true feelings indicating a facade of happiness that conceals real emotions ...
卖力假笑
[mài lì jiă xiào]
It conveys the idea of forcing a smile or pretending to be happy when one is actually not reflecting ...
强颜欢笑在人前
[qiáng yán huān xiào zài rén qián]
This translates to forced smiles in front of people It conveys the feeling of putting on a happy face ...
你的笑那么牵强
[nĭ de xiào nèi me qiān qiáng]
It means that your smile looks so forced revealing a concern that may come from realizing someones ...