-
我的悲伤藏在心里我的微笑仅在脸上
[wŏ de bēi shāng zàng zài xīn lĭ wŏ de wēi xiào jĭn zài liăn shàng]
A deeply emotional phrase reflecting inner turmoil and outward appearance Despite feeling pain ...
-
微笑掩埋了伤痛
[wēi xiào yăn mái le shāng tòng]
This implies smiling through the pain which means someone can mask the sadness and pain and try to ...
-
用微笑掩飾泪往下流
[yòng wēi xiào yăn shì lèi wăng xià liú]
Expresses the concept of hiding inner pain or sadness through a facade of happiness smiling outwardly ...
-
厌哭症
[yàn kū zhèng]
Playfully calling oneself as having a condition that means Aversion to crying it might reflect a ...
-
难过就演哭戏
[nán guò jiù yăn kū xì]
Pretend to Cry When Sad suggests that instead of expressing true emotions openly this person prefers ...
-
忍着眼泪说我很好
[rĕn zhe yăn lèi shuō wŏ hĕn hăo]
Describes someone who pretends to be fine despite feeling down and holding back tears It conveys ...
-
假装难过
[jiă zhuāng nán guò]
This phrase translates to pretending to be sad Could express either being unable to fully show ones ...
-
不哭不笑
[bù kū bù xiào]
Simply put it means Not Crying Not Laughing This signifies a neutral emotional state ; someone choosing ...
-
我知道我不能哭
[wŏ zhī dào wŏ bù néng kū]
This implies holding back emotions or accepting the need for selfrestraint possibly in the context ...