-
冒充开心
[mào chōng kāi xīn]
This phrase means pretend to be happy It reflects someone who may not always feel joyous on the inside ...
-
装忧郁
[zhuāng yōu yù]
Pretend to be melancholy or act gloomyIt usually refers to a playful pretense of being sad for getting ...
-
装心的痛
[zhuāng xīn de tòng]
Pretending to have a broken heart Indicates someone who is feigning sadness or hurt possibly reflecting ...
-
掩饰着悲伤出卖着快乐
[yăn shì zhe bēi shāng chū mài zhe kuài lè]
Covering sadness while betraying joy This conveys hiding ones sadness by pretending to be happy ...
-
我假装很开心
[wŏ jiă zhuāng hĕn kāi xīn]
This can be translated as I pretend to be very happy This signifies an expression of internal struggles ...
-
难过就演哭戏
[nán guò jiù yăn kū xì]
Pretend to Cry When Sad suggests that instead of expressing true emotions openly this person prefers ...
-
告诉我要怎么假装不难过
[gào sù wŏ yào zĕn me jiă zhuāng bù nán guò]
Translates to Tell me how to pretend Im not sad A poignant statement that admits vulnerability while ...
-
装不难过
[zhuāng bù nán guò]
It means pretending not to be sad expressing a desire to maintain composure despite inner pain or ...
-
假装不难过
[jiă zhuāng bù nán guò]
Translating to pretend not to be sad it indicates hiding sorrow The user might use this to cope with ...