装逼遭雷劈啊可我有避雷针
[zhuāng bī zāo léi pī a kĕ wŏ yŏu bì léi zhēn]
'Trying to act all high and mighty might get you struck by lightning, but hey, I got my lightning rod!' Here '装逼' translates to acting smugly or cockily. So, it means: if someone wants to be arrogant, it may lead to negative results, but since I have taken measures, it doesn't matter how cocky I appear.