Understand Chinese Nickname
装逼犯
[zhuāng bī fàn]
This simply translates to 'someone guilty of showing off'. In internet slang, it’s used to call out people who flaunt their status, wealth, talent, etc., in a negative way, which can lead to disapproval.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
屌丝
[diăo sī]
Neerdowell or loser An internet slang term often selfdepreciatingly used or referring to individuals ...
卖身卖妻卖萌可耻
[mài shēn mài qī mài méng kĕ chĭ]
This internet username expresses a sense of shame or selfdeprecation where the person sarcastically ...
装B是挨打的前奏
[zhuāng b shì āi dă de qián zòu]
Showing off informal slang invites punishment ; a common phrase implying that boasting or bragging ...
在也面前得瑟个蛋
[zài yĕ miàn qián dé sè gè dàn]
This colloquial expression humorously criticizes showing off or acting out excessively in front ...
你们的无耻我望尘莫及
[nĭ men de wú chĭ wŏ wàng chén mò jí]
Means Your shamelessness is way out of my reach The user uses this sarcastic way to express disdain ...
滚带走你的虚伪
[gŭn dài zŏu nĭ de xū wĕi]
Translates to Get out and take your pretentiousness with you Showing contempt or disdain towards ...
故作清高只是装逼
[gù zuò qīng gāo zhĭ shì zhuāng bī]
Roughly translates as Feigning superiority is just showing off This nickname may imply a satirical ...
装逼只是一个瞬间不要脸那才是永恒
[zhuāng bī zhĭ shì yī gè shùn jiān bù yào liăn nèi cái shì yŏng héng]
It sarcastically translates as Showing Off is Just for One Moment while Being Shameless Is Eternal ...
装逼招雷劈从头劈到逼
[zhuāng bī zhāo léi pī cóng tóu pī dào bī]
In colloquial terms this means pretending to be cool or arrogant being ostentatious invites negative ...