-
分别期
[fēn bié qī]
Translating to Time of Parting it carries the sentiment associated with departures farewells possibly ...
-
失散之后
[shī sàn zhī hòu]
Translated as After Separation it conveys loss after parting from someone significant Emphasizing ...
-
照别离
[zhào bié lí]
Translating directly into shining on separation it might express a poetic way of saying goodbye ...
-
趋然久别逝然离去
[qū rán jiŭ bié shì rán lí qù]
Translating as Depart Suddenly After Long Separation it carries a tone of bittersweetness poignantly ...
-
曲折三别
[qŭ zhé sān bié]
Translated to Three partings amid twists and turns it conveys separation with complexity or difficulty ...
-
离别眼前
[lí bié yăn qián]
Translates to parting before my eyes This is an emotionally laden phrase describing an ongoing separation ...
-
何须叹离别回眸泪成殇
[hé xū tàn lí bié huí móu lèi chéng shāng]
Conveys deep sentimentality regarding parting It translates into no need for sighs over departures ...
-
离人前后
[lí rén qián hòu]
Depicts scenes related to separation It could be referring to times just before or right after parting ...
-
陌离陌殇
[mò lí mò shāng]
A phrase evoking feelings of alienation and sorrow Literally translating as strange parting it ...