Understand Chinese Nickname
抓不住夏天弄丢了你
[zhuā bù zhù xià tiān nòng diū le nĭ]
'Couldn't hold onto summer, lost you too'. This expresses regret for losing someone dear during fleeting moments of a past season. Metaphorically speaking about lost love during youthful years.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
丢了夏天
[diū le xià tiān]
Lost Summer implies missing summer or feeling the loss of summertime memories indicating a sense ...
失去你
[shī qù nĭ]
Lost You Reflects the pain of losing someone cherished or dear which may express the grief of parting ...
这个夏天失去你
[zhè gè xià tiān shī qù nĭ]
Lost You This Summer This expresses sadness over a lost love during summer The name reflects nostalgia ...
那个夏天我少了你
[nèi gè xià tiān wŏ shăo le nĭ]
In That Summer I Missed You This expresses regret or nostalgia about missing or not cherishing a significant ...
寂寞颓废了谁的夏
[jì mò tuí fèi le shéi de xià]
Meaning Whose Summer Was Wasted by Loneliness this expresses sadness and nostalgia over a lonely ...
半夏流年殇
[bàn xià liú nián shāng]
Halfsummer flowing years sorrow expresses a feeling of regret and loss for passing time during midsummer ...
于是我弄丢了你
[yú shì wŏ nòng diū le nĭ]
So I lost you conveys deep regret over the departure or loss of a beloved expressing sadness and ...
那个夏天我丢了你
[nèi gè xià tiān wŏ diū le nĭ]
It suggests a lost love during the summer season Summertime is often linked to fleeting memories ...
很久很久以前我也爱过你
[hĕn jiŭ hĕn jiŭ yĭ qián wŏ yĕ ài guò nĭ]
Once upon a time I also loved you expressing a bittersweet sentiment It suggests there was love in ...