祝你长安无泪祝你孤独百岁
[zhù nĭ zhăng ān wú lèi zhù nĭ gū dú băi suì]
Translating literally means wishing someone long-term peace (a term related to a certain city in Chinese history, Chang'an) and freedom from tears, but also wishing that person will be lonely for the rest of their life. It implies an unbreakable wish or perhaps a bit sarcasm.