-
也曾期许
[yĕ céng qī xŭ]
Once I Hoped indicates the person may reflect on past hopes or wishes that once existed possibly highlighting ...
-
还梦
[hái mèng]
This could mean returning back to ones dream or reminiscing dreams This may imply a desire for revisiting ...
-
旧梦复苏
[jiù mèng fù sū]
The phrase means reviving old dreams It reflects the revival of forgotten hopes aspirations or memories ...
-
忆不到的忆中忆梦不到的梦中梦
[yì bù dào de yì zhōng yì mèng bù dào de mèng zhōng mèng]
An expression conveying the idea of memories within lost memories and dreams beyond forgotten dreams ...
-
旧梦几重
[jiù mèng jĭ zhòng]
Reliving past dreams reflects someone nostalgic who might have recurring thoughts of former experiences ...
-
旧梦重演
[jiù mèng zhòng yăn]
This translates to Reliving Old Dreams It evokes a sense of revisiting or reawakening past aspirations ...
-
重来旧时的梦
[zhòng lái jiù shí de mèng]
Meaning Relive the Old Dream which indicates a desire to return to past experiences — typically ...
-
时光与梦经年再遇
[shí guāng yŭ mèng jīng nián zài yù]
It expresses the idea of reencountering dreams and moments of the past after many years suggesting ...
-
忆梦终究为梦
[yì mèng zhōng jiū wéi mèng]
Translates to reminiscing dreams ultimately end up just as memories Conveys reflection on past ...