-
曾经的梦
[céng jīng de mèng]
OnceaDream evokes nostalgia about something previously aspired but no longer current ; it speaks ...
-
回首品你心中那仅有的情
[huí shŏu pĭn nĭ xīn zhōng nèi jĭn yŏu de qíng]
This conveys a deep lingering sentiment of revisiting and reminiscing over the only true feeling ...
-
我曾经有梦
[wŏ céng jīng yŏu mèng]
Translates to I once had dreams This suggests a feeling of reminiscence or nostalgia for lost ambitions ...
-
渴望当初
[kĕ wàng dāng chū]
Hope It Was Then reflects someone reminiscing and wishing for the past to be revisited or undone possibly ...
-
梦已逝
[mèng yĭ shì]
Dreams Gone signifies that hopes or aspirations have faded or been lost over time The user might express ...
-
错过了你的曾经记得还我的未来
[cuò guò le nĭ de céng jīng jì dé hái wŏ de wèi lái]
Remembered the past missed with you wish for the future back to me It expresses feelings of missing ...
-
曾妄想曾期许
[céng wàng xiăng céng qī xŭ]
Once Dreamed Once Hoped It reflects past ambitions and expectations that may have faded over time ...
-
我也曾有过梦想
[wŏ yĕ céng yŏu guò mèng xiăng]
I Once Had Dreams Too indicates reflection on past aspirations It can be melancholic suggesting ...
-
曾有过的梦
[céng yŏu guò de mèng]
Once Had a Dream expresses the reminiscence of past dreams or aspirations that have not been realized ...