-
中意你
[zhōng yì nĭ]
中意你 literally means I fancy you or you are in my taste It conveys a liking for or an admiration toward ...
-
我只中意你
[wŏ zhĭ zhōng yì nĭ]
A rather straightforward expression indicating I only fancy you which represents ones special ...
-
看上她
[kàn shàng tā]
This means I fancy her or I have a crush on her Its a straightforward expression showing someone is ...
-
看上你是我眼瞎
[kàn shàng nĭ shì wŏ yăn xiā]
It Must Be That I Am Blind For Having a Fancy For You This name sarcastically or playfully accuses oneself ...
-
我就只看上了你
[wŏ jiù zhĭ kàn shàng le nĭ]
Only you catch my eyeI only fancy you signifies singleminded affection or admiration specifically ...
-
那个谁我看上你了
[nèi gè shéi wŏ kàn shàng nĭ le]
Hey Ive taken a fancy to you Its a playful yet straightforward way of declaring interest or affection ...
-
我好稀罕你
[wŏ hăo xī hăn nĭ]
Direct expression of strong fondness or affection for someone emphasizing deep admiration for ...
-
予你顾我
[yŭ nĭ gù wŏ]
The name implies Given you notice me It expresses a desire for attention or acknowledgment from someone ...
-
你在对我笑吗
[nĭ zài duì wŏ xiào ma]
This name translates to Are you smiling at me ? expressing a desire or hope for positive attention ...