Understand Chinese Nickname
终似梦
[zhōng sì mèng]
Means 'in the end it is all but a dream,' implying all things ultimately fade into insignificance, like fleeting dreams, reflecting an understanding or lament about life's impermanence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
皆如梦
[jiē rú mèng]
All is Like a Dream expresses the impermanence of everything and the illusionary nature of life People ...
终究梦一场
[zhōng jiū mèng yī chăng]
Simply put it conveys that in the end everything is but a dream which can be seen as an expression of ...
终究是梦
[zhōng jiū shì mèng]
Simply means In the end its just a dream It shows that no matter what was once had or chased for ultimately ...
终是梦总会醒
[zhōng shì mèng zŏng huì xĭng]
Means In the end all dreams must come to an end This conveys a melancholic feeling reflecting on impermanence ...
尽是梦
[jĭn shì mèng]
It means Everything is just a dream This name can convey that lifes experiences feel like fleeting ...
终归梦
[zhōng guī mèng]
It means In the end it was just a dream It can imply the acceptance that something cherished or anticipated ...
你我只是梦一场
[nĭ wŏ zhĭ shì mèng yī chăng]
Literally means You and I are just a dream The phrase conveys feelings of impermanence or transient ...
你终归是梦
[nĭ zhōng guī shì mèng]
Means You in the end are but a dream it reflects disappointment in love or the fact that dreams and reality ...
到头来都是梦
[dào tóu lái dōu shì mèng]
In the End Its All Just a Dream : Expresses the realization that something once perceived as meaningful ...