-
回不去曾经
[huí bù qù céng jīng]
Cant Go Back to the Past indicates regret and longing for what was once cherished but can never be regained ...
-
我舍不得可是时间回不去了
[wŏ shè bù dé kĕ shì shí jiān huí bù qù le]
Expresses regret about being unable to revert to the past and the bittersweet feeling of cherishing ...
-
昨日重来
[zuó rì zhòng lái]
It expresses a wishful thinking of rewinding time back to yesterday — wanting to redo missed opportunities ...
-
回去回不去的过去忘记忘不掉的记忆
[huí qù huí bù qù de guò qù wàng jì wàng bù diào de jì yì]
Returning to the unreturnable past and forgetting unforgettable memories It conveys regret over ...
-
怎么也回不去
[zĕn me yĕ huí bù qù]
Never Return conveys nostalgia about past moments or feelings It reflects regret over losing touch ...
-
错过挽回
[cuò guò wăn huí]
It refers to missing someone or something but still wishing for a way to win back what has been lost ...
-
回不到曾经
[huí bù dào céng jīng]
Cant go back to the past Reflecting regret or melancholy about previous experiences one cannot relive ...
-
没有当初
[méi yŏu dāng chū]
Not Like Before conveys regret for lost times implying things are not as they once were It reflects ...
-
失去的将不在回来
[shī qù de jiāng bù zài huí lái]
Conveys the irrevocable loss of something valuable that cannot be regained indicating nostalgia ...