-
在你心里我不如她
[zài nĭ xīn lĭ wŏ bù rú tā]
Translated as In Your Heart I Am Not As Good As Her It describes a feeling of inferiority particularly ...
-
我真的没她好吗
[wŏ zhēn de méi tā hăo ma]
Means Am I really not as good as her ? expressing feelings of inadequacy or comparing oneself unfavorably ...
-
其实我知道我没她好
[qí shí wŏ zhī dào wŏ méi tā hăo]
Means In fact I know Im not as good as her This reveals a feeling of inferiority or acknowledging that ...
-
我不及她又何妨
[wŏ bù jí tā yòu hé fáng]
Means If Im Not As Good As Her So What ? It could express selfcomfort indicating acceptance that comparing ...
-
原来我不及她好
[yuán lái wŏ bù jí tā hăo]
It Turns Out I Am Not As Good As Her represents the sentiment of not measuring up The individual laments ...
-
不及她深情
[bù jí tā shēn qíng]
Not As Deeply In Love As She Is implies one does not feel as much affectionate love as someone else does ...
-
你说我没有她好
[nĭ shuō wŏ méi yŏu tā hăo]
You said I am not as good as her indicating a sentiment of disappointment or feeling of being compared ...
-
原来我不如他
[yuán lái wŏ bù rú tā]
Meaning Turns out I am not as good as himher this reflects selfcomparison and possibly inferiority ...
-
比不上她
[bĭ bù shàng tā]
This means Not as good as her It implies that the person feels they are inferior in comparison to someone ...