-
错与当初
[cuò yŭ dāng chū]
It can be understood as making mistakes from the very beginning This conveys the idea of regret about ...
-
终究是错
[zhōng jiū shì cuò]
It eventually turned out wrong This could denote a sense of regret regarding some experience decision ...
-
也许当初就是错的
[yĕ xŭ dāng chū jiù shì cuò de]
This means “ Maybe it was wrong from the beginning ” It reflects feelings of regret or misgivings ...
-
遇见是错
[yù jiàn shì cuò]
Meaning meeting was a mistake this implies that encounters with someone or certain experiences ...
-
变成遗憾
[biàn chéng yí hàn]
It means Turn into Regret It expresses the regret for what was lost or missed suggesting some unfinished ...
-
初始便错
[chū shĭ biàn cuò]
Mistaken from the start Indicates regret over errors made early on that may have set things off in ...
-
终究过错
[zhōng jiū guò cuò]
It translates to Ultimately it was a mistake reflecting on a past relationship or decision with regret ...
-
平生误
[píng shēng wù]
The mistakes of my life can be interpreted as remorseful retrospection on wrong decisions and missed ...
-
步步错
[bù bù cuò]
It can be translated as every step was a mistake It implies that each choice or decision made resulted ...