Understand Chinese Nickname
只愿你是我的归处
[zhĭ yuàn nĭ shì wŏ de guī chŭ]
'I Just Wish You Were My Final Destination' signifies ultimate love where someone longs for one particular person to be the place they truly belong, representing eternal commitment and desire
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只愿你是我最终爱人
[zhĭ yuàn nĭ shì wŏ zuì zhōng ài rén]
Wish You Were My Final Love speaks to hoping someone could be your eternal partner representing dreams ...
愿有一个人爱你到不朽
[yuàn yŏu yī gè rén ài nĭ dào bù xiŭ]
Wishing for someone who will love you forever and eternally It conveys a deep lifelong commitment ...
愿你与我同在不论孤岛荒海
[yuàn nĭ yŭ wŏ tóng zài bù lùn gū dăo huāng hăi]
Wish youre here with me no matter where we are conveys a hope to stay together despite any situation ...
爱的港湾是你爱的尽头是你
[ài de găng wān shì nĭ ài de jĭn tóu shì nĭ]
Expresses deep affection and reliance where the phrase loosely translates to ‘ You are the harbor ...
只愿在你心里只愿在你身边
[zhĭ yuàn zài nĭ xīn lĭ zhĭ yuàn zài nĭ shēn biān]
Wish To Be In Your Heart And By Your Side describes someones wish to have a place in anothers heart and ...
只想定居他心
[zhĭ xiăng dìng jū tā xīn]
Means Wish to settle only in hisher heart conveying someone who longs to anchor their life in someone ...
终途爱人
[zhōng tú ài rén]
A final destination loved one indicates the person you spend the rest of your life with till eternity ...
但愿情长一生有你
[dàn yuàn qíng zhăng yī shēng yŏu nĭ]
I wish for our relationship to be longlasting with you for the rest of my life This expresses a deep ...
我愿做你最后一个情人
[wŏ yuàn zuò nĭ zuì hòu yī gè qíng rén]
I Wish to Be Your Last Lover expresses ultimate devotion the last one the person will ever love or being ...