Understand Chinese Nickname
只有在梦里吻你
[zhĭ yŏu zài mèng lĭ wĕn nĭ]
'Can Only Kiss You In My Dream', evoking a romantic yet unobtainable sentiment. It may suggest an unreachable affection towards someone who exists only within one’s imagination or dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
拥你入梦
[yōng nĭ rù mèng]
Hold You in My Dreams This expresses a deep longing to have the person close even in dreams conveying ...
梦里亲吻你
[mèng lĭ qīn wĕn nĭ]
Kissing You in My Dream indicates the desire and passion for someone where dreams become a medium ...
只敢在梦里与你造次
[zhĭ găn zài mèng lĭ yŭ nĭ zào cì]
Dare to be intimate with you only in dreams It could suggest longing desire or infatuation unfulfilled ...
梦里拥抱你
[mèng lĭ yōng bào nĭ]
Means Holding you in my dream indicating yearning or affection for someone unattainable in reality ...
我深知你是梦却爱了你好久
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng què ài le nĭ hăo jiŭ]
I know you ’ re just a dream yet I have loved you for so long This is romantic and poetic suggesting deepseated ...
你仅仅存在我梦里
[nĭ jĭn jĭn cún zài wŏ mèng lĭ]
You only exist in my dreams conveys a deep sense of yearning or unrequited affection It can refer to ...
你是我关上灯才能深拥的梦
[nĭ shì wŏ guān shàng dēng cái néng shēn yōng de mèng]
This is a poetic way to say that You are my intimate dream which only becomes vivid in the dark It reflects ...
给你我的手你是我的梦
[jĭ nĭ wŏ de shŏu nĭ shì wŏ de mèng]
Give Me Your Hand You Are My Dream implies affection and desire for an unreachable dream person symbolizing ...
梦及用情
[mèng jí yòng qíng]
This roughly translates to dream and devotion This suggests a romantic notion or a strong emotional ...