Understand Chinese Nickname
只有朋友会天长地久
[zhĭ yŏu péng yŏu huì tiān zhăng dì jiŭ]
Suggests that true enduring relationships exist more so in friendships rather than romantic partnerships, advocating for the longevity and stability provided uniquely by platonic bonds.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伴而久
[bàn ér jiŭ]
To stay together for long This conveys longevity and commitment in relationships It may imply the ...
最长久的还是朋友
[zuì zhăng jiŭ de hái shì péng yŏu]
The Longest Lasting Relationships Are Still Those Between Friends reflects wisdom that genuine ...
重友轻色永垂不朽
[zhòng yŏu qīng sè yŏng chuí bù xiŭ]
Value friendship over romance and you shall last forever Emphasizes longlasting relationships ...
朋友比爱人走的长
[péng yŏu bĭ ài rén zŏu de zhăng]
Describes a belief that friendship tends to last longer than romantic relationships indicating ...
友情可以比爱情更深刻
[yŏu qíng kĕ yĭ bĭ ài qíng gèng shēn kè]
Suggests a belief that friendships can be deeper and more lasting than romantic love It highlights ...
朋友比爱人长久
[péng yŏu bĭ ài rén zhăng jiŭ]
The phrase Friends Last Longer than Lovers conveys the belief that friendships endure longer than ...
长伴厮守
[zhăng bàn sī shŏu]
Longlasting companionship This implies an enduring bond between partners or close individuals ...
友情远远比爱情可靠
[yŏu qíng yuăn yuăn bĭ ài qíng kĕ kào]
Friendship is much more reliable than love This netname suggests a belief in the stronger or steadier ...
友情比爱情更加深刻
[yŏu qíng bĭ ài qíng gèng jiā shēn kè]
Friendship surpasses romance in depth Suggests friendships offer a deeper more enduring bond compared ...