Understand Chinese Nickname
只是梦不是命
[zhĭ shì mèng bù shì mìng]
'Just a dream, not destiny'. This expresses the belief that dreams are not one's fate—there’s more beyond dreams, indicating resilience against being defined by fleeting desires or hopes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
注定梦一场
[zhù dìng mèng yī chăng]
An Unavoidable Dream reflects a belief that certain things in life were fated to happen or be dreamlike ...
未来再好只是梦
[wèi lái zài hăo zhĭ shì mèng]
It means No Matter How Good The Future Is Its Just A Dream Expresses cynicism or fatalistic views regarding ...
是梦不是命
[shì mèng bù shì mìng]
This suggests It is a dream not destiny The person possibly believes they are living a life that feels ...
梦里梦见梦不到的梦
[mèng lĭ mèng jiàn mèng bù dào de mèng]
Dream of a dream in dreams that cant be dreamed which suggests a desire or hope for things or moments ...
不努力梦想永远只是梦
[bù nŭ lì mèng xiăng yŏng yuăn zhĭ shì mèng]
This means without putting in effort dreams will remain just dreams It highlights a pragmatic outlook ...
梦里梦着梦不着的梦
[mèng lĭ mèng zhe mèng bù zhe de mèng]
It can be understood as Dreaming the dreams that I cant seem to dream in my dreams This conveys a feeling ...
梦不要破碎
[mèng bù yào pò suì]
This implies a desire or plea for ones dreams not to be shattered Dream here may represent hope or ideal ...
你不是命我只能梦
[nĭ bù shì mìng wŏ zhĭ néng mèng]
Translates to You Are Not Destiny Only My Dream This reflects a longing for someone who seems unreachable ...
毕竟梦不远
[bì jìng mèng bù yuăn]
After All The Dream Isnt Far Away Reflects optimism and belief in achieving aspirations or cherished ...