Understand Chinese Nickname
只是梦
[zhĭ shì mèng]
'It’s just a dream', showing the user might be viewing their experiences in a transient way, as passing illusions rather than substantial realities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那只是梦
[nèi zhĭ shì mèng]
It Was Only a Dream reassures by indicating that troubling thoughts fears or wishes experienced ...
醒来睡在梦里面
[xĭng lái shuì zài mèng lĭ miàn]
This suggests waking up only to find oneself still inside the dream It reflects a blurring between ...
这是梦
[zhè shì mèng]
This is just a dream It conveys the feeling that things happening or what someone pursues might be ...
明知道你是梦却咬牙不醒
[míng zhī dào nĭ shì mèng què yăo yá bù xĭng]
Knowing You Are Just a Dream Yet Choosing Not to Wake Up It reflects the desire to linger in a fantasy ...
还在梦
[hái zài mèng]
This simply means Still Dreaming It implies that the user is caught in dreams or illusions about something ...
像似梦
[xiàng sì mèng]
As If Dreaming The user is implying they experience the world in a dreamlike state where reality may ...
你若梦
[nĭ ruò mèng]
If You Were A Dream suggests a surreal almost ethereal quality associated with another person implying ...
也许是梦
[yĕ xŭ shì mèng]
Perhaps it is a dream implies the user views some past events or present life as possibly unreal just ...
似是梦一场
[sì shì mèng yī chăng]
As if it were but a dream reflects that things or events seem illusory transient elusive and dreamlike ...