Understand Chinese Nickname
只是不想被伤害
[zhĭ shì bù xiăng bèi shāng hài]
'Just don't want to be hurt' – expresses vulnerability while wanting protection or distance from potential pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不会靠的太近让你来伤害
[wŏ bù huì kào de tài jìn ràng nĭ lái shāng hài]
This phrase could be understood as I wont get too close so you cannot hurt me expressing caution and ...
别怕我伤心
[bié pà wŏ shāng xīn]
Dont fear hurting me It suggests bravado or emotional resilience but could also hide a vulnerability ...
我不疼
[wŏ bù téng]
Im not in pain This is a straightforward assertion which could either imply strength in denying vulnerability ...
不怕疼了
[bù pà téng le]
Not afraid of hurting anymore ; it could reflect an attitude of having overcome vulnerability or ...
别伤我我怕疼
[bié shāng wŏ wŏ pà téng]
Dont hurt me ; Im afraid of pain It clearly demonstrates the individuals vulnerability and plea ...
怕痛就别走下去
[pà tòng jiù bié zŏu xià qù]
If youre afraid of pain dont continue conveys an attitude towards relationships or challenges ; ...
我不会让你靠我太近伤害我
[wŏ bù huì ràng nĭ kào wŏ tài jìn shāng hài wŏ]
Means I will not let you get too close to hurt me This reveals some defense and protection against pain ...
别让我颤抖
[bié ràng wŏ zhàn dŏu]
Dont let me tremble This suggests fear of vulnerability seeking reassurance to be kept calm and stable ...
受伤了我会自己忍着
[shòu shāng le wŏ huì zì jĭ rĕn zhe]
This can be understood as when hurt I will bear it myself It indicates resilience and independence ...