Understand Chinese Nickname
至少我知道你不会放开我
[zhì shăo wŏ zhī dào nĭ bù huì fàng kāi wŏ]
Translating to 'At Least I Know You Won't Let Go of Me', it conveys a deep trust and dependence in another person. It implies reassurance amid uncertainty and vulnerability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请别辜负我
[qĭng bié gū fù wŏ]
It translates to Please dont betray me It conveys deep trust and expectations toward another person ...
卸下防备只为你不离
[xiè xià fáng bèi zhĭ wéi nĭ bù lí]
Translating to lowering my guard only for you never to leave it implies complete trust in someone ...
只留一个不会让我失望的人
[zhĭ liú yī gè bù huì ràng wŏ shī wàng de rén]
Translating to only keep one person who won ’ t let me down this reveals a cautious approach to trust ...
会放手就别牵手
[huì fàng shŏu jiù bié qiān shŏu]
This translates to If you ’ re going to let go then don ’ t hold hands in the first place It conveys a ...
对你依依不舍
[duì nĭ yī yī bù shè]
Translating to I cannot let go of you it conveys deep attachment love or lingering feelings towards ...
我知道你们不会离开我
[wŏ zhī dào nĭ men bù huì lí kāi wŏ]
Translating to I know you will not leave me The user conveys selfassurance about the stability of ...
我不许你离开好我留下陪你
[wŏ bù xŭ nĭ lí kāi hăo wŏ liú xià péi nĭ]
It translates directly into I wont allow you to leave ; Ill stay behind with you revealing a deeply ...
别放开我手不管我怎么闹
[bié fàng kāi wŏ shŏu bù guăn wŏ zĕn me nào]
Translates to : Dont let go of my hand no matter how I behave This conveys a need for assurance trust ...
我知道你不会离开
[wŏ zhī dào nĭ bù huì lí kāi]
Expresses deep trust or conviction toward someone translated as I know you wont leave It implies ...