Understand Chinese Nickname
只如云影掠过
[zhĭ rú yún yĭng lüè guò]
Expresses the concept of transient existence or temporary passage like shadows cast by clouds passing over the earth—a metaphor indicating light and effortless transience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过眼烟波
[guò yăn yān bō]
Translated to fleeting clouds this name signifies the transience of things passing before the eyes ...
过眼云烟
[guò yăn yún yān]
Translating as clouds passing eyes like smoke it depicts transient moments as brief and insubstantial ...
流云似影
[liú yún sì yĭng]
Flowing clouds resemble shadows Such a beautiful phrase depicts a fleeting and ethereal quality ...
一刹流云散
[yī chà liú yún sàn]
Fleeting clouds scattering for a moment This expresses the transient nature of life and beauty like ...
浮生作云
[fú shēng zuò yún]
Means ‘ Life as Fleeting as Clouds ’ Reflects on life being transient ephemeral and unpredictable ...
如云烟过
[rú yún yān guò]
This name means passing like clouds and smoke symbolizing transient or fleeting moments in life ...
一世浮云过眼
[yī shì fú yún guò yăn]
Fleeting Clouds Throughout Life represents transient moments that pass quickly highlighting ...
飞云散
[fēi yún sàn]
Translating to Fleeting Clouds Drifting Away this represents the transient nature of life and moments ...
光影散落的流年
[guāng yĭng sàn luò de liú nián]
Refers to fleeting moments in life that pass by like shadows falling from light signifying the passage ...