Understand Chinese Nickname
支离破碎旳爱情
[zhī lí pò suì dì ài qíng]
Translates to 'Shattered Love.' It reflects on heartbreak, disillusionment or failed relationships, symbolically showing the pieces of love scattered after it's destroyed, evoking sorrow and introspection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎一地滿身傷
[xīn suì yī dì măn shēn shāng]
It describes a state of heartbreak where one feels emotionally shattered and hurt all over This emphasizes ...
残心残爱残情
[cán xīn cán ài cán qíng]
Translated as Heart Broken Love Broken Feelings Shattered this captures a state of profound grief ...
支离破碎的爱
[zhī lí pò suì de ài]
Shattered Love depicts a broken romantic or familial relationship representing the pieces of a ...
心装错了人所以碎了
[xīn zhuāng cuò le rén suŏ yĭ suì le]
Literally meaning Heart shattered because it was given to the wrong person This indicates deep sorrow ...
深碎爱人
[shēn suì ài rén]
The name literally translates as deep shattered love conveying a sense of profoundly deep but broken ...
泪觉不爱
[lèi jué bù ài]
Translates into Tears Reveal Disillusionment capturing the sense that the realization of lost ...
爱已逝芯已碎
[ài yĭ shì xīn yĭ suì]
Expressing sadness and heartbreak the phrase indicates lost love leading even to a metaphorical ...
残败支离破碎的爱
[cán bài zhī lí pò suì de ài]
The term translates to broken and tattered love It conveys deep sorrow and despair over a relationship ...
魂断早已不爱
[hún duàn zăo yĭ bù ài]
It translates to My Heart Broken But Not Anymore In Love showing a sense of despair after love fades ...