Understand Chinese Nickname
指尖的时光
[zhĭ jiān de shí guāng]
Time on fingertips suggests how fleeting time is, like grains of sand flowing through your fingers, symbolizing one's nostalgia or regret about losing precious times in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一指岁月
[yī zhĭ suì yuè]
The passing of time as measured by ones fingers symbolizing the transient nature of time and the desire ...
时间太瘦指缝太宽
[shí jiān tài shòu zhĭ féng tài kuān]
Time passes through our fingers faster than we can hold onto it ; this phrase expresses the fleeting ...
指尖上流传过去时光
[zhĭ jiān shàng liú chuán guò qù shí guāng]
This means cherishing past times that have passed through ones fingers like sand slipping away reflecting ...
消矢在指缝里旳岁月消矢在指缝里旳时光
[xiāo shĭ zài zhĭ féng lĭ dì suì yuè xiāo shĭ zài zhĭ féng lĭ dì shí guāng]
The phrase translates to Time lost between fingertips It conveys a sentiment of the fleeting passage ...
指间流逝的时光
[zhĭ jiān liú shì de shí guāng]
This phrase evokes imagery of time slipping through one ’ s fingers representing fleeting moments ...
指尖流年
[zhĭ jiān liú nián]
Translated as The Fleeting Time on Fingertips this name implies the fleeting and ephemeral nature ...
时光流逝终是手中沙
[shí guāng liú shì zhōng shì shŏu zhōng shā]
Time Slips Through Ones Hands Like Sand metaphorically represents the fleeting nature of time emphasizing ...
指尖岁月
[zhĭ jiān suì yuè]
Fingertip Years poetically alludes to the fleeting nature of time slipping away like grains of sand ...
指尖的年华
[zhĭ jiān de nián huá]
The time spent at fingertips This metaphorically describes time passing swiftly like it slips through ...