-
终忘
[zhōng wàng]
This signifies eventually forgetting It might represent moving on from past memories experiences ...
-
你记得回来
[nĭ jì dé huí lái]
The words mean Remember to Come Back signifying anticipation or expectation for someone to return ...
-
终忘记
[zhōng wàng jì]
Translated directly as In the end to forget conveying the notion of eventually letting go of memories ...
-
念忘
[niàn wàng]
A seemingly paradoxical term it can be interpreted as remember to forget It conveys the idea of letting ...
-
再记起
[zài jì qĭ]
Signifies ‘ remember again ’ or revisiting memories It can refer to reflecting on experiences ...
-
回忘
[huí wàng]
Combines the meaning of looking back and forgetting suggesting reflection on past memories but ...
-
是忘还是记
[shì wàng hái shì jì]
This phrase translates to to forget or to remember posing a question about the dilemma between moving ...
-
忘记当初
[wàng jì dāng chū]
This phrase meaning Forget the past suggests letting go of the initial experiences possibly regret ...
-
别忘了回头
[bié wàng le huí tóu]
This phrase reminds the person not to forget where they came from or to sometimes look back at the past ...