Understand Chinese Nickname
只怪时光让我该变太多
[zhĭ guài shí guāng ràng wŏ gāi biàn tài duō]
Blaming time for changing things or oneself too much, which expresses remorse or regret for changes brought about by the passage of time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
埋怨时光
[mái yuàn shí guāng]
Translating to blaming time this conveys dissatisfaction with time passage or current state Maybe ...
怪时光匆忙
[guài shí guāng cōng máng]
It expresses regret or dissatisfaction with how quickly time passes Blame Time for Passing Too Swiftly ...
时间的过错
[shí jiān de guò cuò]
Blame it on time This username suggests that some regrets or mistakes are due to the passage of time ...
时光改变了太多
[shí guāng găi biàn le tài duō]
Time has changed too much Acknowledges significant changes over time in either oneself another ...
只怪时光让我变了太多
[zhĭ guài shí guāng ràng wŏ biàn le tài duō]
Blame Time For Changing Me Too Much Reflects on how dramatically time has changed one expressing ...
只怪时光让我改变了太多
[zhĭ guài shí guāng ràng wŏ găi biàn le tài duō]
Blaming Time For Changing Me Too Much expresses regret over significant selfalterations caused ...
怪时光太傻
[guài shí guāng tài shă]
Blaming time for being foolish conveys frustration or nostalgia Time is often personified as something ...
归咎于时间
[guī jiù yú shí jiān]
Blaming Time This indicates a deepseated frustration where the user attributes past grievances ...
是时间的过错
[shì shí jiān de guò cuò]
Blaming time for problems that have occurred — it suggests regret over something that happened ...