Understand Chinese Nickname
知道我只是配角
[zhī dào wŏ zhĭ shì pèi jiăo]
'Knowing I Am Only A Supporting Role' implies accepting a secondary or less significant position or feeling overshadowed by others in one's own life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原来我只是配角戏
[yuán lái wŏ zhĭ shì pèi jiăo xì]
It means originally I was just a supporting role Suggests feelings of disillusionment or sadness ...
我只能当配角
[wŏ zhĭ néng dāng pèi jiăo]
Means I can only be the supporting character It expresses a sense of inferiority or acceptance of ...
配角起码是个角色
[pèi jiăo qĭ mă shì gè jiăo sè]
Literally A supporting role is still a role this signifies contentment with or recognition of a secondary ...
我只是个配角而已
[wŏ zhĭ shì gè pèi jiăo ér yĭ]
Im just a supporting role Expresses humility or possibly dissatisfaction at not being in the limelight ...
原来我只是个配角
[yuán lái wŏ zhĭ shì gè pèi jiăo]
Turns out Im just a supporting character implies selfrealization The individual understands that ...
只是个配角
[zhĭ shì gè pèi jiăo]
This translates to I am just a supporting role It conveys a selfdeprecating idea of oneself not being ...
只是配角罢了
[zhĭ shì pèi jiăo bà le]
Just A Secondary Role represents the selfrecognition as being in a subordinate position rather ...
我不想只当配角
[wŏ bù xiăng zhĭ dāng pèi jiăo]
This means I don ’ t want to be just a supporting role It expresses a desire to not settle for secondary ...
我只是你的配角
[wŏ zhĭ shì nĭ de pèi jiăo]
Its an expression saying “ I ’ m just your supporting role ” meaning this person willingly takes ...