Understand Chinese Nickname
整个假发我也能长发及腰
[zhĕng gè jiă fā wŏ yĕ néng zhăng fā jí yāo]
It translates as 'with a wig, my hair can reach my waist.' It’s a lighthearted way of expressing the desire or pride of having long hair even if it isn't natural.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长发未及腰
[zhăng fā wèi jí yāo]
Literally means Long hair hasnt reached the waist yet It depicts a romantic or nostalgic feeling ...
想要长发及腰戴上假发便好
[xiăng yào zhăng fā jí yāo dài shàng jiă fā biàn hăo]
Translates as If you want long hair down to your waist just wear a wig It humorously refers to the ease ...
戴假发照样可以长发及腰
[dài jiă fā zhào yàng kĕ yĭ zhăng fā jí yāo]
Means You can still have long hair down to your waist even with a wig This phrase reflects a positive ...
我没有她那及腰的长发
[wŏ méi yŏu tā nèi jí yāo de zhăng fā]
This nickname translates to I dont have long hair down to my waist like her conveying a comparison ...
长发齐腰
[zhăng fā qí yāo]
A straightforward yet symbolic nickname describing someone with long hair reaching down to the ...
长发及腰乃静电不少
[zhăng fā jí yāo năi jìng diàn bù shăo]
Translated as long hair reaching waist and not short of static its a clever play on words describing ...
长发齐腰分叉不少
[zhăng fā qí yāo fēn chā bù shăo]
Refers literally to long hair reaching waist length with no small amount of split ends It humorously ...
待我长发及地
[dài wŏ zhăng fā jí dì]
Translated as When My Hair Reaches the Ground this username expresses anticipation or patience ...
带你长发及腰拖地可好
[dài nĭ zhăng fā jí yāo tuō dì kĕ hăo]
Translates to Take your long hair reaching down to your ankles and drag it on the ground It describes ...