Understand Chinese Nickname
枕上泪
[zhĕn shàng lèi]
Tears on the pillow indicates private, unshared sorrows and pain, often at night while alone. It reflects emotional struggles kept hidden from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
枕下的悲情
[zhĕn xià de bēi qíng]
Sadness Under The Pillow evokes an image of crying silently at night or hidden sorrow It could symbolize ...
枕前泪
[zhĕn qián lèi]
It refers to tears shed on a pillow often evoking the image of someone quietly weeping at night It reflects ...
枕上垂泪
[zhĕn shàng chuí lèi]
Tearful On The Pillow signifies crying while alone in bed expressing loneliness sadness or internal ...
枕边泪
[zhĕn biān lèi]
Tears beside the pillow symbolizes crying silently and alone reflecting inner sorrow usually due ...
想你的夜泪湿了心
[xiăng nĭ de yè lèi shī le xīn]
Depicts loneliness and missing someone so much that at night the tears wet the pillow symbolizing ...
孤枕泪人
[gū zhĕn lèi rén]
Lonely Pillow and Weeping Person It conveys strong feelings of loneliness and sadness where the ...
泪湿枕边
[lèi shī zhĕn biān]
Tears Wetting Beside Pillow Directly illustrating loneliness or sadness during nighttime when ...
枕头里的啜泣
[zhĕn tóu lĭ de chuò qì]
Crying into the pillow expresses the feeling of quietly crying alone where others cannot see symbolizing ...
只有枕头陪我哭
[zhĭ yŏu zhĕn tóu péi wŏ kū]
It suggests profound loneliness and sadness where the only comfort comes from crying into a pillow ...