朕后宫佳丽三千何需你一个
[zhèn hòu gōng jiā lì sān qiān hé xū nĭ yī gè]
Literally translates to 'I have three thousand beautiful consorts in my harem, why would I need just you?' In historical context, it refers to the emperor with countless women but dismissively states the unnecessary value of adding one more. This can be used ironically.